تحضير نص ما الثقافة ؟
مكون النصوص – في رحاب اللغة العربية – ص 78 – الجذع المشترك الأدبي
تقديم النص
يندرج نص «ما الثقافة؟» ضمن مكون النصوص بالمجزوءة الثانية الخاصة بمحور حجاج – نمط تفسيري، وقد ورد في كتاب في رحاب اللغة العربية في الصفحة الثامنة والسبعين. ويعالج الكاتب في هذا النص مفهوم الثقافة من خلال مقاربة تفسيرية حجاجية، محاولًا بيان معناها الصحيح والتمييز بين التصورات الضيقة والتصور الشامل لها.
ملاحظات النص
جاء عنوان النص «ما الثقافة؟» في صيغة استفهام، وهو تركيب إسنادي تقدم فيه الخبر «ما» على المبتدأ «الثقافة»، وقد اقتضت صيغة الاستفهام هذا التقديم. ودلاليًا يفيد العنوان أن الكاتب يستفسر عن معنى الثقافة، وربما سنجد الجواب عن هذا السؤال في ثنايا النص.
أما بداية النص فتشير إلى إقرار الكاتب بصعوبة تعريف الثقافة تعريفًا بسيطًا انطلاقًا من العلوم الاجتماعية، بينما تنتهي المقالة بتقديم مفهوم شامل للثقافة اعتمادًا على إعلان مكسيكو. وانطلاقًا من هذه المؤشرات الثلاثة: العنوان والبداية والنهاية، يبدو أننا أمام نص حجاجي يتناول مفهوم الثقافة.
نوعية النص ومجاله
- نوعية النص: نص تفسيري حجاجي.
- مجاله: المجال الفكري والاجتماعي.
- مصدره: مقتطف من كتاب «أحاديث عربية: العرب في عالم متغير».
- صاحب النص: محمد غانم الرميحي.
التعريف بصاحب النص
محمد غانم الرميحي كاتب ومفكر ومترجم كويتي، وأستاذ في علم الاجتماع بجامعة الكويت، ويكتب في صحيفة الشرق الأوسط، كما ترأس تحرير مجلة العربي. من مؤلفاته: الخليج ليس نفطًا، وجهة نظر عربية، قضايا خليجية، وكتاب أحاديث عربية: العرب في عالم متغير الذي أُخذ منه هذا النص.
فرضية القراءة
انطلاقًا من دراسة المؤشرات الخارجية للنص، نفترض أن الكاتب سيعطي تفسيرًا لمفهوم الثقافة انطلاقًا من إعلان مكسيكو.
شرح المفردات
- المستعصية: الصعبة والعسيرة.
- قرض الشعر: نظمه.
- دون توانٍ: دون تراخٍ أو فتور.
- الالتزام الأخلاقي: التقييد بالأخلاق العامة.
المضمون العام
رفض الكاتب تعدد التعريفات المقدمة لمفهوم الثقافة، وتمسك بالتفسير الذي جاء في إعلان مكسيكو بشأن الثقافة سنة يوليوز 1982.
الأفكار الجزئية
- اعتبار الكاتب الثقافة من أصعب المفاهيم شرحًا وتفسيرًا في العلوم الاجتماعية.
- اختلاف تعريف الثقافة وتعددها يعرضها للصواب والخطأ.
- للثقافة معنى واسع وهو الإنتاج المادي والمعنوي، ومعنى ضيق وهو الإنتاج الفكري والأدبي، وهو التعريف الشائع.
- تبني الكاتب مفهوم الثقافة الوارد في إعلان مكسيكو سنة 1982، وهو كل ما يعني الاهتمام بالعدالة والسلم وحقوق الإنسان والديمقراطية والتنمية.
التحليل
1) التصميم المنهجي في المقالة التفسيرية
بدأ الكاتب مقدمته بطرح القضية على شكل تساؤل، مبرزًا صعوبة تعريف مفهوم الثقافة، ثم انتقل إلى العرض حيث بين الآراء المرفوضة والمتجلية في تعدد مفاهيم الثقافة وتباينها، لينتهي في الخاتمة إلى استنتاج تعريف بديل للثقافة تبناه من إعلان مكسيكو.
نلاحظ في هذا النص اعتماد الكاتب التدرج في التفسير والحجاج، مبتدئًا بالتساؤل، ثم بعرض الآراء المرفوضة، لينتقل بعد ذلك إلى التفسير والاستدلال، ويختم باستنتاج الرأي السليم.
2) الحقول الدلالية
أ- المعاني المتعددة للثقافة (معانٍ مرفوضة):
- وجود الكتب والمجلات أو نشرها.
- إقامة مباني المسارح وقاعات السينما.
- وجود المعارض الفنية.
- قرض الشعر وحفظه.
ب- المعنى المقبول للثقافة:
- الاهتمام بالعدالة العالمية.
- السلم العالمي.
- حقوق الشعوب في الديمقراطية والتنمية.
العلاقة بين الحقلين هي علاقة اختلاف وتباين؛ فالمعاني المرفوضة معانٍ ضيقة تخص إنتاج الأفراد والجماعات، أما المعنى المقبول فهو معنى عام وأوسع يهم مصير الشعوب والأمم.
3) عناصر البنية التفسيرية
- التساؤل: طرح مفهوم الثقافة في بداية النص.
- التعريف: تعريف مفهوم الثقافة.
- التفسير والحجاج: بيان أسباب اختلاف المفاهيم وتعددها.
- المقارنة: المقارنة بين الإطار العام والإطار الضيق للثقافة.
- الاستشهاد: الاستدلال بالتعريف الوارد في إعلان مكسيكو.
4) الضمير المعتمد
اعتمد الكاتب ضمير جماعة المتكلمين مثل «نعتقد» لبيان الحياد والموضوعية في التفسير والحجاج، وتجنب الذاتية.
5) الخصائص اللغوية
اعتمد الكاتب لغة تقريرية موضوعية واضحة الألفاظ والمعاني، مستعينًا بعناصر البنية التفسيرية والأساليب الخبرية والربط التسلسلي المنطقي بين الفقرات، مع تجنب الإيحاءات والصور البلاغية.
6) أنواع الربط الداخلي
اعتمد الكاتب مجموعة من الروابط اللغوية، منها:
- التأكيد: مثل: «نعتقد أن»، «لقد تعددت».
- التقليل: مثل: «قد تعني».
- التفسير: مثل: «يعني».
- الاستدراك: مثل: «لكن».
ويتجلى دور هذه الروابط في الإيضاح والتفسير والربط بين الجمل والفقرات.
7) مقصدية النص
للنص بعد اجتماعي وسياسي، ويتمثل في تفسير مفهوم الثقافة وفق العلاقات الاجتماعية والسياسية بين فئات الشعب أو فئات المجتمع.
8) الخطاطة التواصلية
- المرسل: الكاتب الكويتي محمد الرميحي.
- المرسل إليه: القارئ بصفة عامة، والقارئ العربي بصفة خاصة.
- الرسالة: بيان المفهوم الصحيح للثقافة.
- قناة التواصل: كتاب أحاديث عربية: العرب في عالم متغير.
التركيب
في هذه المقالة التفسيرية يعطي الكاتب الكويتي محمد الرميحي المفهوم الصحيح للثقافة اعتمادًا على إعلان مكسيكو سنة 1982، رافضًا التعريفات الأخرى لكونها غارقة في الفئوية والمحدودية. وقد اعتمد الكاتب بنية تفسيرية قوية مدعمة بالأساليب الحجاجية مثل التفسير والتعريف والمقارنة، موظفًا لغة تقريرية وروابط منطقية من أجل إقناع المتلقي بأطروحته البديلة.

0 commentaires
Enregistrer un commentaire